Kıbrıs'Ta Kornaya Ne Denir ?

Mujden

Global Mod
Global Mod
Kıbrıs'ta Kornaya Ne Denir?

Kıbrıs, tarihsel ve kültürel zenginlikleriyle tanınan bir ada. Doğu Akdeniz'in bu güzel parçası, hem Türk hem de Yunan kültürlerinin etkilerini barındırıyor. Adanın dilsel çeşitliliği de oldukça dikkat çekici. Kıbrıs'ta konuşulan diller arasında Türkçe ve Rumca, en yaygın olanlardır. Ancak, adadaki yöresel dil ve kelimeler bazen kafa karıştırıcı olabiliyor. Bu makalede, "Kıbrıs'ta kornaya ne denir?" sorusunun yanıtını ararken, Kıbrıs'ın kendine has dil özelliklerine de göz atacağız.

Kornaya Nedir?

Kornaya, Türkçede genellikle “saat” anlamında kullanılan bir kelimedir. Ancak, kelimenin Kıbrıs’taki kullanımının, Türkiye’nin farklı bölgelerine kıyasla bazı farklılıklar gösterdiği söylenebilir. Türkiye'nin birçok yerinde "kornaya" kelimesi halk arasında daha az duyulsa da, Kıbrıs'ta bu kelime sıklıkla günlük konuşmaların bir parçası olarak karşımıza çıkar. Peki, Kıbrıs'ta "kornaya"ya ne denir? Kıbrıs Türkleri, bu kelimeyi günlük yaşamda saat anlamında kullanırken, kelimenin kökeni de dikkatlice incelenebilir.

Kornaya'nın Kökeni

Kornaya kelimesinin kökeni, Kıbrıs’taki halk arasında tam olarak netleşmemiştir. Bazı kaynaklara göre, bu kelime, Osmanlı dönemine kadar uzanıyor. Osmanlı İmparatorluğu’nun Kıbrıs’ı fethetmesinin ardından, adada kullanılan pek çok Türkçe kelime halk arasında kök salmış ve zamanla Kıbrıs’a özgü bir dil halini almıştır. Kornaya kelimesinin bu bağlamda zamanla yerleşik hale geldiği ve Kıbrıs’ın kendine has şivesiyle gündelik yaşamda yer bulduğu düşünülmektedir.

Kıbrıs Türkçesinde Saat ve Kornaya Kullanımı

Kıbrıs Türkçesi, Türkiye Türkçesi’nden farklı bir şiveye sahip olsa da, çok fazla yabancı kelime ve Arapça, Fransızca gibi dillerden geçmiş sözcük içerir. Kornaya kelimesi, Kıbrıs'ta “saat” anlamında sıkça kullanılmakla birlikte, bazen farklı bir anlam taşır. Örneğin, bir kişi "Kornaya bak, geç kaldık" dediğinde, burada kornaya aslında "saat" anlamına gelir ve zamanı kontrol etme gerekliliği vurgulanır. Kıbrıs’ın çeşitli bölgelerinde bu kelime sıkça telaffuz edilir ve halk arasında anlaşılır. Bunun dışında, kelime bazen gündelik sohbetlerde zamanın hızla geçtiğini ifade etmek amacıyla da kullanılabilir.

Kornaya İle İlgili Diğer Yöresel Kelimeler

Kıbrıs’ta yalnızca “kornaya” kelimesi değil, farklı bir dizi yöresel kelime de yaygın olarak kullanılmaktadır. Kıbrıs Türkçesi, adanın doğal yapısından ve tarihsel geçmişinden etkilenerek şekillenmiştir. Örneğin, "evvel" kelimesi, "önce" anlamında kullanılır. Kıbrıs’taki bu dilsel özellikler, adanın kültürel çeşitliliğini de gösterir. İşte bazı yaygın Kıbrıs Türkçesi kelimeleri:

- Meyva: Kıbrıs Türkçesinde "meyve" yerine kullanılır.

- Girne: Kıbrıs’ta "girme" kelimesinin yerine kullanılan bir kelimedir, yani “girmeyin” anlamına gelir.

- Vekil: Yalnızca bir yerel tabir değil, resmi anlamda da sıkça karşılaşılan bir kelimedir, “yardımcı” ya da “destek” anlamında kullanılır.

Kornaya’nın Zamanla Değişen Kullanımı

Kıbrıs’ta "kornaya" kelimesi, zaman içinde sadece saat anlamında değil, bazen bir kişiyi çağırmak için de kullanılmaya başlanmıştır. Bu bağlamda, “Kornaya” demek, birini saatin ne olduğunu sormak yerine, birini yanına çağırmak anlamına gelebilir. Bunun yanında, Kıbrıs'ta "kornaya" kelimesi çok hızlı şekilde halk arasında popülerleşmiş ve adadaki farklı sosyal sınıflar tarafından kabul edilmiştir.

Kıbrıs’ta Dili Konuşmak: Yerel Şiveler ve Kültür

Kıbrıs’ın iki ana dili Türkçe ve Rumca olmasına rağmen, her iki dil de adada farklı şivelerde konuşulmaktadır. Kıbrıs’ta kelimeler genellikle halk arasında, bir bölgeden diğerine değişiklik gösteren farklı şekillerde telaffuz edilir. Bu durum, adanın çeşitli köylerinde ve kasabalarında farklı kelimeler ile karşılaşmamıza neden olabilir. Kornaya, buna en iyi örneklerden biridir.

Birçok yerel şivede, Kıbrıs Türkçesi'ne özgü sözcükler öne çıkar. Örneğin, "yemeği" demek yerine bazı köylerde "yemin" denir. Bu tip kelime değişiklikleri, Kıbrıs halkının kültürel zenginliğini ve dilin evrimini gösterir.

Kıbrıs Türkçesinin Diğer İlginç Özellikleri

Kıbrıs Türkçesi, Yunanistan ve Türkiye Türkçesi’nden farklı olarak, daha yumuşak ve ritmik bir yapıya sahiptir. Adada kullanılan kelimeler, halk arasında genellikle eski Osmanlıca veya Arapça kökenli sözcüklerle birleşmiştir. Bu durum, Kıbrıs’ın tarihsel olarak Osmanlı İmparatorluğu’na bağlı olmasının bir sonucu olarak şekillenmiştir. Örneğin, "dükkan" kelimesi, Türkiye’deki gibi modern bir anlam taşımadığında, Kıbrıs’ta bazen küçük işletmeleri ifade ederken bile “bu dükkan ne kadar güzel” şeklinde kullanılabilir.

Kornaya ve Kıbrıs’ın Kültürel Yansımaları

Kornaya kelimesi, yalnızca bir saat kelimesi olmanın ötesine geçmiş ve Kıbrıs halkının günlük yaşamına, sosyal ilişkilerine ve kültürel yapısına entegre olmuştur. Dil, bir toplumun en güçlü kültürel öğelerinden biridir ve Kıbrıs’ta "kornaya" gibi kelimeler, adanın kimliğini yansıtan önemli unsurlar arasında yer alır. Ayrıca, Kıbrıs’ta dilin ne kadar önemli olduğunu gösteren bir diğer faktör de, bu kelimelerin adadaki farklı topluluklar arasında sıkça geçiş yapıyor olmasıdır.

Sonuç

Kıbrıs’ta kornaya, halk arasında zamanla özdeşleşmiş bir kelime olup, hem günlük dilde hem de sosyo-kültürel yapıda önemli bir yer tutmaktadır. Kornaya kelimesi, yalnızca saati ifade etmekle kalmaz, aynı zamanda Kıbrıs’ın kendine has dil ve kültür yapısının da bir parçasıdır. Kıbrıs Türkçesi, tarihi süreçler, kültürel etkileşimler ve yerel farklılıklar sonucu şekillenen bir dil olarak, halk arasında canlı ve aktif bir şekilde kullanılmaktadır.
 
Üst